Carta del pueblo inmigrante a los Estados Unidos

Postage is one of our biggest expenses. Why not send a book of stamps or two to POB 40799 SF, CA 94140 next time you're at the post office? help out
[Spanish] [Florida] [ULK Issue 11]
expand

Carta del pueblo inmigrante a los Estados Unidos

Qué fácil es sembrar la semilla de la decepción en las mentes y los corazones de un pueblo ignorante, descendientes de inmigrantes, quienes se sienten diferentes porque hablan inglés, o no se dan cuenta de la corrupta filosofía que les roba día a día la verdadera unidad, y niega la verdad que América ha sido forjada con el sudor de nuestras gentes, quienes siempre se han hecho presentes en los campos de batalla, junto al pelotón, sin importarles la aflicción de una guerra que no es nuestra, y finalmente les pagas con traición.

América ¿Por qué hoy nos tratas como enemigos? ¿Después que hemos compartido como vecinos, y sin importar nuestra educación todos estos años nos esperaste con los brazos abiertos, con bombos y platillos? ¿Porque hoy, en nuestras fronteras parecemos enemigos? Soldados persiguiendo a mis hijos y tu pueblo gritando nuestra separación. Porque para ti, es más fácil observar los errores de nuestros hijos, que las destrucciones que estas causando al otro lado del mundo, en aras de otorgar la libertad al pueblo libre. ¿Cuántos huérfanos y viudas han dejado tu avaricia?

Dime o USA ¿Por qué nos culpas a nosotros los inmigrantes de tu desdicha, desdicha que has traído tú misma a tu casa al invadir Afganistán? Te ha sido muy fácil confundir tu pueblo llenando su mente de odio y rencor contra sus vecinos, mientras tú continúas derrochando y malgastando un dinero que no es tuyo.

Que fácil te ha sido llenar las mentes de corrupción a un pueblo desesperado por respuestas, solo has tenido que apuntar el dedo y ellos, como perros de cacería nos persiguen noche y día. Pero te has olvidado de algo ¡La revolución no ha muerto! Pancho Villa, Emiliano Zapata, Albizu Campos, Ramón Matías Mella, y el Che, todavía viven en los corazones revolucionarios de cada inmigrante, mintiéndonos conscientes que tus acciones en contra de nosotros, una vez amigos tuyos, es una muestra de tu propia autodestrucción.

MIM, quiero darle las gracias por darme la oportunidad de poder expresar mis sentimientos en cuanto a la situación por la que nosotros los inmigrantes estamos pasando. No es fácil estando detrás de las murallas del opresor, poder aportar su opinión en contra de la persecución que se ha gestado contra nosotros los inmigrantes. América sin nosotros sería como una hermosa mujer que carece de un ojo.

chain